Тим Андрей
Смотреть инфо »
Проза
Поэзия
Другое

АВТОР КНИГИ

Очень скупой быт,

очень скупой

Бутылка газировки, дощатый пол,

вышедшие из моды кресла

с протертыми подлокотниками...

Меня отвлекает то,

что я должен позвонить

одной девушке

и заниматься с ней любовью.

Подожди, я скоро

...Он живет там один

тихий, болезненно саркастичный,

порой даже желчный

Иногда к нему приходит женщина

с терпеливым обыденным лицом

Она варит картошку на кухне,

вежливо здоровается с приятелями

и одета в опрятные старые вещи...

Сейчас, сейчас, моя улиточка

Я должен заниматься еще и прозой

…он испытывает, как ему кажется,

дискриминацию из-за того, что еврей

Заламывает анемичные руки

Даже в запальчивости сохраняет

нерешительность

И частенько склоняет беседу

в политическое русло.

В его доме висит безысходность.

Все из-за того, что он написал одну

очень толстую книгу.

Книгу-Справочник со стремительно

устаревающей информацией

И теперь вот уже пол-года

ее не могут издать...

Он стоит в коридоре,

пощипывает бороду, скрипит половицей

и говорит о фильмах Гринуэя

( 2) о суициде )

Она варит картошку

и перемещается на кухне

в своих заштопанных теплых колготах

Она уже поздоровалась

(почему-то сегодня насупившись)

За окном шумят пьяные болельщики,

потому что рядом стадион

и только что закончился матч.

Лето. Душно...

Все, дорогая, начнем.

23.03.2007
Читать комментарии (14)
Рейтинг Оценили
0
КОММЕНТАРИИ
Тим Андрей
2007-03-23 19:52:20
Андрей Тим
бойцам первой конармии 362-го украинско-тунисского фронта вип-приглашение на дабл-каммент
(ответить)
е.герман
2007-03-23 20:21:56
про книгу понял - вялый креос. про секс тоже - зачетная весчь. улыбало, када читал.
(ответить)
Рома Линьков
2007-03-23 22:11:53
спасибо. это очень хорошо, и дотошно описано. правильно так. правильно.
(ответить)
Рома Линьков
2007-03-23 22:13:50
кстати, спасибо за "с возвращением" и всё такое! читал и думал о том, что рад встрече.
(ответить)
Андрей Тим
2007-03-24 00:45:46
парни, рад и улыбаю :) . едем дальше
(ответить)
Бабель (в хорошем смысле)
2007-03-24 01:12:25
Товарищ Тим, крепко жму Вашу мозолистую красноармейскую руку. Лаконично. Образно. Понравилась смена планов: герой-рассказчик, т.е. параллельная ритмика вырисовываецца, клёво. Еще раз спасибо за лаконичность - вы умеете беречь слова, не сыпля ими понапрасну. Спасибо,стихотворение действительно очень понравилось.
(ответить)
Монец Денис
2007-03-24 14:42:18
Monts
Тим, человечище, ты просто таки! очень класный стих! описано хоть и дотошно, но очень в тему, настолько помогает прочуствовать, что даже запах картошки чуствуешь:)
(ответить)
Харитон Максимович
2007-03-24 17:39:42
По этой книге надо снимать фильм.
А чтоб не был скучным - добавить туда спецэффектов и Сухорукова :)
(ответить)
osja_b
2007-03-26 01:33:12
Бабель 2 (хорошесть этого бабеля также вне сомнений)
Заметьте, братья конармейцы, если сделать смелое предположение, в отношение того, что все три текста (имеется ввиду текст принадлежащий герою, текст описательный, т.е. слова автора, и само стихотворение) и являются той самой книгой которую написал нервный еврейский прозаик, дык получается совсем уж интересная картинка: тексты вложены один в другой - тут уж гипертекстовством попахивает. Гиперспасибо Вам, Тим, за такие конструкции, уважаю!

P.S.: Я тут расходился по-поводу гипертекстов и т.д. может чё напутал, по темноте своей душевной, вы уж простите, коль чё не так. Тут мне к слову статейка Ильича вспомнилась, чё-то там о чистоте русского языка или какось так. Вобщем, одним словом, чего это мы за эти иностранизмы так хватаемся, а братцы (и не братцы тож)? Предлагаю вместо ентого самого, противного нашему брату заморского гипертекста использовать нашенское чё-нидь, ну текст-матрёшка наконец или матротекст (хотя тут матросами попахивает - немного иной идейно-смысловой оттенок). А матрёшек я знаете-ли люблю...я ентих матрёшек во время Польской кампании столько...ойййй!!! Но это кажись уже другая история. Ещё раз спасибо Тиму от всей 1-й Конной армии :)
(ответить)
Pulenovna
2007-03-26 12:12:53
"...Он живет там один
тихий, болезненно саркастичный,
порой даже желчный
Иногда к нему приходит женщина
с терпеливым обыденным лицом
Она варит картошку на кухне,
вежливо здоровается с приятелями
и одета в опрятные старые вещи..."

Где-то я это уже видела, но если мне не изменяет память, я оттуда сбежала...
(ответить)
Тим Андрей
2007-03-26 13:41:19
Andrey Tim
Командарм, предлагаю зычный термин "мтрёха-текст". И спасЫби тебе за хвылины, потраченные на анализ сего скромного произведения. Зы: отдельное, грандиозное спасибо за коммент под "Сучастной жинкой-колодой"!!! В жизни не читал столь блестящего отклика!
(ответить)
Тим Андрей
2007-03-26 15:46:52
Andrey Tim
миль пардон, КаМмондарм: в последнюю запись закралась оЧепятка - "мАтрёха-текст", конечно "мАтрёха", а никакая не "мтрёха-текст". Вам же, милейшая Амели, сообщу, что прообраз Автора Книги действительно существовал, посему не исключено, что и вы тоже существовали там, откуда бежали.
(ответить)
osja_b
2007-03-26 16:46:11
Эрнесто Че Гевара
Ответное спасибо за Командарма - приятно щекочет моё очерствелое, заскорузлое в боевых буднях самолюбие. Однако, я не могу смириться с фактом существования одного Командарма, Публикаторе, поэтому в качестве ответного шага, ввиду возложенных на меня привелегий, присваиваю Вам Тим не менее почётное звание "Командантэ". Отныне, любая попытка обратиться к Тиму иначе как "Командантэ Тим", будет рассматриваться как контрлитературная вылазка, белостихобандитов, и караться со всей строгостью, по нашим суровым литературным законам.
(ответить)
Тим Андрей
2007-03-26 17:16:09
Andrey Tim
ЭРНЕСТО, скажи мне одно: где ты берешь эту роскошную дурь? (вижу, что крепка она как задница одноногого Джо с ТартИгги-Поп). Всегда ваш, КамМандантэ Тим:)
(ответить)
 
Art magazine Проза Редакция       Реклама и сотрудничество
© Все права на произведения принадлежат их авторам.
© Nvc