![]() |
|
|
|
АВТОР КНИГИОчень скупой быт, очень скупой Бутылка газировки, дощатый пол, вышедшие из моды кресла с протертыми подлокотниками... Меня отвлекает то, что я должен позвонить одной девушке и заниматься с ней любовью. Подожди, я скоро ...Он живет там один тихий, болезненно саркастичный, порой даже желчный Иногда к нему приходит женщина с терпеливым обыденным лицом Она варит картошку на кухне, вежливо здоровается с приятелями и одета в опрятные старые вещи... Сейчас, сейчас, моя улиточка Я должен заниматься еще и прозой …он испытывает, как ему кажется, дискриминацию из-за того, что еврей Заламывает анемичные руки Даже в запальчивости сохраняет нерешительность И частенько склоняет беседу в политическое русло. В его доме висит безысходность. Все из-за того, что он написал одну очень толстую книгу. Книгу-Справочник со стремительно устаревающей информацией И теперь вот уже пол-года ее не могут издать... Он стоит в коридоре, пощипывает бороду, скрипит половицей и говорит о фильмах Гринуэя ( 2) о суициде ) Она варит картошку и перемещается на кухне в своих заштопанных теплых колготах Она уже поздоровалась (почему-то сегодня насупившись) За окном шумят пьяные болельщики, потому что рядом стадион и только что закончился матч. Лето. Душно... Все, дорогая, начнем.
|
|
КОММЕНТАРИИ
про книгу понял - вялый креос. про секс тоже - зачетная весчь. улыбало, када читал.
(ответить)
спасибо. это очень хорошо, и дотошно описано. правильно так. правильно.
(ответить)
кстати, спасибо за "с возвращением" и всё такое! читал и думал о том, что рад встрече.
(ответить)
Товарищ Тим, крепко жму Вашу мозолистую красноармейскую руку. Лаконично. Образно. Понравилась смена планов: герой-рассказчик, т.е. параллельная ритмика вырисовываецца, клёво. Еще раз спасибо за лаконичность - вы умеете беречь слова, не сыпля ими понапрасну. Спасибо,стихотворение действительно очень понравилось.
(ответить)
Monts
(ответить)
Тим, человечище, ты просто таки! очень класный стих! описано хоть и дотошно, но очень в тему, настолько помогает прочуствовать, что даже запах картошки чуствуешь:)
По этой книге надо снимать фильм.
(ответить)
А чтоб не был скучным - добавить туда спецэффектов и Сухорукова :)
Бабель 2 (хорошесть этого бабеля также вне сомнений)
(ответить)
Заметьте, братья конармейцы, если сделать смелое предположение, в отношение того, что все три текста (имеется ввиду текст принадлежащий герою, текст описательный, т.е. слова автора, и само стихотворение) и являются той самой книгой которую написал нервный еврейский прозаик, дык получается совсем уж интересная картинка: тексты вложены один в другой - тут уж гипертекстовством попахивает. Гиперспасибо Вам, Тим, за такие конструкции, уважаю! P.S.: Я тут расходился по-поводу гипертекстов и т.д. может чё напутал, по темноте своей душевной, вы уж простите, коль чё не так. Тут мне к слову статейка Ильича вспомнилась, чё-то там о чистоте русского языка или какось так. Вобщем, одним словом, чего это мы за эти иностранизмы так хватаемся, а братцы (и не братцы тож)? Предлагаю вместо ентого самого, противного нашему брату заморского гипертекста использовать нашенское чё-нидь, ну текст-матрёшка наконец или матротекст (хотя тут матросами попахивает - немного иной идейно-смысловой оттенок). А матрёшек я знаете-ли люблю...я ентих матрёшек во время Польской кампании столько...ойййй!!! Но это кажись уже другая история. Ещё раз спасибо Тиму от всей 1-й Конной армии :)
"...Он живет там один
(ответить)
тихий, болезненно саркастичный, порой даже желчный Иногда к нему приходит женщина с терпеливым обыденным лицом Она варит картошку на кухне, вежливо здоровается с приятелями и одета в опрятные старые вещи..." Где-то я это уже видела, но если мне не изменяет память, я оттуда сбежала...
Andrey Tim
(ответить)
Командарм, предлагаю зычный термин "мтрёха-текст". И спасЫби тебе за хвылины, потраченные на анализ сего скромного произведения. Зы: отдельное, грандиозное спасибо за коммент под "Сучастной жинкой-колодой"!!! В жизни не читал столь блестящего отклика!
Andrey Tim
(ответить)
миль пардон, КаМмондарм: в последнюю запись закралась оЧепятка - "мАтрёха-текст", конечно "мАтрёха", а никакая не "мтрёха-текст". Вам же, милейшая Амели, сообщу, что прообраз Автора Книги действительно существовал, посему не исключено, что и вы тоже существовали там, откуда бежали.
Эрнесто Че Гевара
(ответить)
Ответное спасибо за Командарма - приятно щекочет моё очерствелое, заскорузлое в боевых буднях самолюбие. Однако, я не могу смириться с фактом существования одного Командарма, Публикаторе, поэтому в качестве ответного шага, ввиду возложенных на меня привелегий, присваиваю Вам Тим не менее почётное звание "Командантэ". Отныне, любая попытка обратиться к Тиму иначе как "Командантэ Тим", будет рассматриваться как контрлитературная вылазка, белостихобандитов, и караться со всей строгостью, по нашим суровым литературным законам.
Andrey Tim
(ответить)
ЭРНЕСТО, скажи мне одно: где ты берешь эту роскошную дурь? (вижу, что крепка она как задница одноногого Джо с ТартИгги-Поп). Всегда ваш, КамМандантэ Тим:)
|
2007-03-23 19:52:20
бойцам первой конармии 362-го украинско-тунисского фронта вип-приглашение на дабл-каммент